本人从事外语教学多年,积累了丰富的教学经验。教学上是多面手,曾担任英语语音、听力、视听说、综合英语、词汇学、进出口外贸英语、涉外实用英语、经贸英语口语、旅游英语函电、剑桥国际商务英语等课程的教学。在教学中致力于教学改革,教学效果良好,得到同行专家及师生好评,获得华侨大学教学优秀奖。
除了教学工作,还擅长口译。曾为《伊斯兰教文化在泉州》电视片英译配音。1988年5月曾任华侨大学访菲律宾代表团随团翻译。华侨大学重大外事活动中,经常担任口译,出色地完成了外事翻译任务。1991年2月,联合国教科文组织海上丝绸之路综合考察泉州国际学术研讨会上承担了大量同声传译工作,并为土耳其汉学家普拉特·奥特坎作即席翻译,得到好评。1994年2月21—26日举行的“海上丝绸之路与伊斯兰教文化”国际学术研讨会任首席翻译;为联合国教科文组织丝绸之路项目协调员迪安博士及阿曼民族遗产与文化部顾问拉瓦提先生作即席翻译,受到来自17个国家的专家学者的好评,为中国文化的传播及国际交流作出了一定的贡献。